Paviland® Pronto 80

Mortier pour la création de bases avec la pose postérieure de tout autres revêtements tels que le parquet, la moquette, la céramique, etc. Son séchage rapide permet l'application de la céramique dans les 24 heures, ainsi que l'exécution de tout autres travaux avec un gain de temps notable par rapport aux autres mortiers conventionnels. Produit adapté au trafic piétonnier et au chauffage radiant permettant différentes épaisseurs d’application : entre 20 et 40 mm pour la chape adhérée et entre 40 et 80 mm pour la chape flottante.
 

13813 - CT C30 F7

Télécharger la fiche technique


Informations supplémentaires

Composition

Produit à base de liants hydrauliques, d'agrégats sélectionnés et d'additifs.

Caractéristiques et applications

  • Application facile
  • Haute résistance mécanique.
  • Chape de revêtement de sol entre 20 et 80 mm
  • Chape de revêtement de sol intérieur et extérieur.
  • Trafic piétonnier, sans utilisation de chariots. Non soumis aux impacts
  • Trafic occasionnel de véhicules légers à roues souples jusqu'à une vitesse maximale de 10km/h.
  • Apte pour revêtement de sol à chauffage radiant.

Supports

  • Béton, chapes en béton de résistance adéquate et similaires.
  • Les supports doivent être résistants, stables, sains et propres, exempts de poussière, de traces d'agents de démoulage, de produits biologiques, etc.
  • Si nécessaire, le support doit être préparé par des moyens mécaniques, afin obtenir une surface sans coulis superficiels et de porosité adéquate.
  • Préalablement à l'application de PAVILAND PRONTO, les fissures et / ou défauts susceptibles de se trouver dans le support doivent être correctement réparés à l'aide des produits de la gamme PAVILAND ou MORCEMREST, selon la nature du support et le type de réparation à effectuer.
  • Appliquer un primaire de ciment Portland (classe de résistance entre 32,5 et 42,5), COMPAC PUMA et une partie d'eau. Dosage suggéré en poids : 3 parties de ciment, 1 de COMPAC PUMA et 2 d'eau.
  • Avant son application, assurez-vous que l'humidité résiduelle est inférieure à celle recommandée (moins de 3,5%).
     

Mode d'emploi

  • Il est recommandé de pétrir mécaniquement les sacs pleins avec 8 % d'eau (environ 2 litres d'eau par sac de 25 kg), jusqu'à l'obtention d'une consistance semi-sèche, qui permette la formation d'une boule cohésive qui ne s'effritera pas lors du pressage du mortier avec la main.
  • Le dosage exact de l'eau est très important pour garantir toutes les propriétés du mortier.
  • La durée de vie de la pâte est d'environ 30 minutes, selon les conditions environnementales.
  • Versez le produit pétri sur le support de pose et étalez-le avec une taloche de nivellement.
  • Compresser et talocher le matériau jusqu'à ce que la finition souhaitée soit obtenue
  • L'épaisseur maximale recommandée est de 40 mm appliqué en une seule couche.
  • Respecter les joints structuraux et exécuter les joints de périmètre et de séparation. Il ne faut pas dépasser des extensions supérieures à  40 m  en intérieur et de 20 m2 en extérieur.
  • PAVILAND PRONTO 80 est conçu pour être toujours recouvert, il est donc déconseillé de le laisser à découvert.
  • La couche superficielle doit être protégée contre un séchage trop rapide en évitant la déshydratation du mortier, en particulier dans des conditions de température élevée et / ou de vent fort, nous recommandons d´utiliser à cet effet, les résines de protection et / ou de polymérisation de la gamme PAVILAND RESINA.
     

Précautions et recommandations

  • Ne pas appliquer en dessous de 5 ° C ou au-dessus de 30 ° C.
  • Ne pas appliquer avec risque de gel, de vent fort ou de soleil direct.
  • Ne pas appliquer sur des sols humides ou à risque d'en avoir.
  • Portez des gants et des lunettes de protection pour l'utilisation. Garder hors de la portée des enfants.
  • N'ajoutez pas de sable ni de ciment ou tout autre type de produit qui modifie la formulation d'origine.
  • Une fois le produit pétri et son temps de repos écoulé, n'ajoutez pas d'eau supplémentaire.
  • Pour les sols dont les surfaces sont supérieures à celles recommandées ci-dessus, ou supérieures à 10 mètres linéaires, il est recommandé de réaliser des joints de séparations délimitant les zones avec des joints d'environ 6 mm pouvant être remplis de PUMALASTIC MS ou PU.
  • Les joints de mouvement du support d'origine doivent être respectés et les joints de périmètre réalisés.
  • La couche superficielle doit être protégée contre un séchage trop rapide, en particulier dans des conditions de température élevée et / ou de vent fort.
  • Avant la pose du revêtement de sol final, l'humidité résiduelle de la chape doit être contrôlée et il faut vérifier qu´elle soit correcte selon le type de revêtement de sol à installer.

Présentation

Sacs de 25 kg de papier laminé.
Stockage jusqu'à 12 mois dans son emballage d'origine fermé, à l'abri des intempéries et de l'humidité.

Données techniques

Aspect Poudre grise
Durée de vie de la pâte 30 minutes
Temps praticable (1) 3 heures
Temps de recouvrement (1) 24 heures pour revêtement en céramique
5 jours pour revêtement en parquet
Résistance à la compression (2) 24 heures ≥ 10 N/mm2
7 jours ≥ 20 N/mm2
28 jours ≥ 30 N/mm2
Rendement approximatif    20 kg/m2  et cm d'épaisseur
(En fonction du degré de compactage).
Classification selon UNE EN 13813 CT C 30 F7
Épaisseur d'application  20-80 mm

 (1) Les temps font références  à une température de 23 ° C et 55% d'humidité relative. Ceux-ci sont plus courts à des températures plus élevées et plus longs  à des températures plus basses.
(2) Pour des éprouvettes prismatiques de 4x4x16 cm avec une densité de mortier durci ≥ 2,20 g / cm3

Marquage CE

GRUPO PUMA SL
Avda. Agrupación Córdoba, 17 - 14014 - CORDOBA
20

PAVILAND PRONTO 80

Nº.510196

EN 13813

Mortier pour la préparation et la chape des sols intérieurs et extérieurs, prise normale et séchage rapide.

Reaction au feu Classe A1
Émission de substances corrosives     CT
Résistance à la compression C30
Résistance à la flexion : F7
Substances dangereuses :  Voir la fiche de données de sécurité  

Note

Les instructions du mode d'emploi sont issues de nos essais et de nos connaissances, et elles n'impliquent pas l'engagement de GRUPO PUMA ni libèrent pas le consommateur du contrôle et de la vérification des produits pour leur utilisation correcte. Les réclamations doivent être accompagnées de l'emballage d'origine afin de permettre la traçabilité adéquate.

GRUPO PUMA n'assume pas, en aucun cas, la responsabilité de l'application de ses produits ou solutions constructives par l'entreprise applicatrice ou d'autres intervenants dans l'application et/ou l'exécution du chantier en question. La responsabilité de GRUPO PUMA se limite exclusivement aux possibles dommages attribuables directement ou exclusivement aux produits fournis, individuellement ou intégrés dans des systèmes, en raison de défauts de fabrication de ceux-ci.

Dans tous les cas, le rédacteur du projet du chantier, la direction technique ou le responsable du chantier, ou subsidiairement l'entreprise applicatrice ou autres intervenants dans l'application et/ou l'exécution du chantier en question, doivent s'assurer de l’adequation des produits tenant compte de leurs caractéristiques, ainsi que des conditions, du support et des possibles pathologies du chantier en question.

Les valeurs des performances des produits ou des solutions constructives de GRUPO PUMA qui, le cas échéant, sont déterminées dans une norme EN ou toute autre norme applicable, se réfèrent exclusivement aux conditions expressément stipulées dans cette norme et qui concernent, entre autres, les caractéristiques du support, des conditions d'humidité et de température, etc., Ils ne sont pas exigibles a des essais faits dans des conditions différentes, tout cela d’accord aux prescriptions dde la norme de référence.